Mungkin ada beberapa dari kita akan menerjemahkan judul di atas menjadi "Thank you for your coming" dan yang lainnya akan menerjemahkan menjadi "Thank you for coming". Tapi sebenarnya yang umum digunakan adalah yang kedua, "Thank you for coming".
Secara tata bahasa, tidak ada yang salah dari terjemahan pertama. Tapi secara budaya, terjemahan pertama mememiliki konotasi negatif. (baca selengkapnya disini).
Jadi jangan sampai salah kita mengucap. Ucapkan "Thank you for coming" untuk menyatakan terima kasih atas kedatangannya, karena kalau tidak, kita bisa ditertawakan, :D
Semoga bermanfaat.
Secara tata bahasa, tidak ada yang salah dari terjemahan pertama. Tapi secara budaya, terjemahan pertama mememiliki konotasi negatif. (baca selengkapnya disini).
Jadi jangan sampai salah kita mengucap. Ucapkan "Thank you for coming" untuk menyatakan terima kasih atas kedatangannya, karena kalau tidak, kita bisa ditertawakan, :D
Semoga bermanfaat.
Komentar
Posting Komentar
Terima kasih sudah membaca....^^